八年级下册小石潭记原文及翻译
2024-04-13 06:18:34
1、原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
2、翻译:
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、玉环相碰发出的清脆声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),下面看见一个小潭,潭水特别清凉。
整块石头作为潭底,靠近岸边,有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、堪、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。
阳光直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来很快,好像和游人一同欢乐。向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽暗,忽隐忽现。溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,不觉心神凄凉,寒气透骨,令人感到悲哀。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着来的有姓崔的两个少年,一个叫恕己,一个叫奉壹。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:ps4gta5怎么玩线上模式
- 下一篇:汽车油箱排气孔在哪儿
猜你喜欢
-
家庭烤箱锡纸清洗方法
阅读量:7 -
家庭沙发清洗方法
阅读量:48 -
添柏岚大黄靴家庭清洗方法
阅读量:95 -
奥迪rs740tfsi什么意思
阅读量:82 -
家庭纯毛地毯清洗方法
阅读量:61 -
奥迪a3电子稳定是什么意思
阅读量:68 -
奥迪a4灯亮是什么意思
阅读量:11 -
奥迪是什么意思
阅读量:9 -
晒干的干鱼怎么做好吃
阅读量:85 -
紫苏籽家庭清洗方法
阅读量:35
-
阅读量:23
-
阅读量:71
-
阅读量:36
-
阅读量:18
-
阅读量:86
-
阅读量:33
-
阅读量:82
-
阅读量:71
-
阅读量:62
-
阅读量:87