与朱元思书翻译
2024-04-16 14:01:26
1、《与朱元思书》译文:风停,烟雾都消散尽净,高爽的晴空和山峰是一样的颜色。乘船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右,山水奇特独异,天下独一无二。
水都是淡青色的,深深的江水清澈见底。游动的鱼和细小的石头,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
江两岸的高山上,全都生长着密而绿的树,高山凭依高峻的地势,争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。泉水拍打在山石上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴千百遍的啼叫不绝。像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。
2、《与朱元思书》原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:绝地求生全军出击安装
- 下一篇:打喷嚏的含义
猜你喜欢
-
金鱼怎么养
阅读量:46 -
衣服有静电贴身怎么办
阅读量:75 -
不会拼音打字怎么办
阅读量:84 -
7座面包车交强险多少钱
阅读量:56 -
羽绒服味道重怎么去除
阅读量:18 -
95号汽油和92号汽油混加可以吗
阅读量:25 -
火车票退票扣多少钱
阅读量:50 -
多肉多久浇一次水
阅读量:15 -
痘印多久能自然消除
阅读量:21 -
百合花花语是什么
阅读量:73
-
阅读量:43
-
阅读量:28
-
阅读量:96
-
阅读量:54
-
阅读量:94
-
阅读量:16
-
阅读量:45
-
阅读量:65
-
阅读量:67
-
阅读量:16