答谢中书书翻译
2024-04-16 15:41:33
好评回答
1、译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。苍青的密林和碧绿的竹子,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
2、原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:逍遥游翻译
- 下一篇:极寒风暴为什么叫冰心
猜你喜欢
-
非师范生可以考教师编制吗
阅读量:57 -
非师范生考教师资格证条件
阅读量:82 -
教师观的基本内容
阅读量:83 -
华为手机怎么设置来电铃声
阅读量:60 -
如何开通分付功能
阅读量:92 -
男微信名字
阅读量:64 -
独特的微信名字男
阅读量:5 -
高雅有内涵的微信名字男
阅读量:78 -
内涵微信名字男
阅读量:15 -
撩妹早安语录
阅读量:83
猜你喜欢
-
阅读量:71
-
阅读量:48
-
阅读量:83
-
阅读量:45
-
阅读量:17
-
阅读量:65
-
阅读量:20
-
阅读量:96
-
阅读量:40
-
阅读量:73