夫子哂之翻译
2024-04-21 06:04:16
好评回答
1、翻译为夫子听了,微微一笑。这句话出自于《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》这篇文章。
2、《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。是一段可读性很强的文章。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:vivo手机如何玩奥奇传说
- 下一篇:十万个为什么第1版几几年出版的
猜你喜欢
-
晚上后视镜看不清什么原因
阅读量:76 -
什么时候的雪可称为瑞雪
阅读量:46 -
怎么用醋除水垢
阅读量:78 -
苹果iPhone
阅读量:23 -
如何辨别轮胎新旧
阅读量:81 -
发动机排气管出水是什么原因
阅读量:82 -
车窗起雾是什么原因
阅读量:52 -
烟雨江湖倚天剑藏在哪
阅读量:17 -
电动汽车长期不开怎么办
阅读量:43 -
请问房地产评估公司能办那些业务
阅读量:90
猜你喜欢
-
阅读量:14
-
阅读量:65
-
阅读量:65
-
阅读量:44
-
阅读量:36
-
阅读量:82
-
阅读量:82
-
阅读量:76
-
阅读量:70
-
阅读量:66