游于濠梁原文及翻译
2024-04-29 08:18:04
好评回答
1、原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
2、译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你怎么知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:如何正确处理读书与手机的关系
- 下一篇:桃花属于什么科类植物
猜你喜欢
-
端午又称
阅读量:66 -
黄瓜炒火腿片的家常做法
阅读量:18 -
花生壳是什么垃圾
阅读量:77 -
荞麦煎饼卷的家常做法
阅读量:11 -
对方关闭了抖音在线状态怎么看
阅读量:35 -
南京属于安徽吗
阅读量:23 -
零社交是什么意思
阅读量:79 -
蚂蚱是什么
阅读量:73 -
拿铁和美式的区别
阅读量:19 -
百岁宴和百日宴区别
阅读量:43
猜你喜欢
-
阅读量:37
-
阅读量:60
-
阅读量:83
-
阅读量:35
-
阅读量:78
-
阅读量:48
-
阅读量:27
-
阅读量:85
-
阅读量:84
-
阅读量:73