自相矛盾文言文翻译
2024-05-05 20:26:47
好评回答
1、译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
2、原文
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:简历中的自我评价怎么写
- 下一篇:朋友圈怎么看访客记录
猜你喜欢
-
种植豆子方法
阅读量:87 -
童话故事主要内容简短
阅读量:36 -
烧菜饭的方法
阅读量:44 -
分组四个组简单小清新
阅读量:53 -
英语后鼻音怎么发音正确
阅读量:31 -
地砖划线方法
阅读量:51 -
烤串保鲜方法
阅读量:52 -
祝福产妇的简短祝福语
阅读量:32 -
别人笑我太疯癫我笑别人看不出穿什么意思
阅读量:25 -
页面载入错误什么意思
阅读量:85
猜你喜欢
-
阅读量:25
-
阅读量:41
-
阅读量:35
-
阅读量:18
-
阅读量:5
-
阅读量:44
-
阅读量:61
-
阅读量:19
-
阅读量:75
-
阅读量:21