河曲智叟亡以应翻译
2024-05-07 16:10:47
好评回答
1、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可答。
2、《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
3、原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
生活忙碌而充实的句子
阅读量:86 -
旅行结束的唯美句子
阅读量:77 -
怎样做鲜笋尖好吃
阅读量:87 -
没必要讨好别人的句子
阅读量:83 -
怎样做富含叶酸的菜
阅读量:67 -
在在在在造句二年级
阅读量:63 -
凉饭如何做
阅读量:76 -
word中如何做下表
阅读量:84 -
微信个性签名短句
阅读量:81 -
海带煲排骨怎样做
阅读量:50
猜你喜欢
-
阅读量:67
-
阅读量:76
-
阅读量:95
-
阅读量:26
-
阅读量:39
-
阅读量:33
-
阅读量:47
-
阅读量:72
-
阅读量:90
-
阅读量:77