河曲智叟亡以应翻译
2024-05-07 16:10:47
好评回答
1、河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可答。
2、《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
3、原文:河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
巴西龟冬眠怎么养
阅读量:83 -
经济新常态是什么
阅读量:15 -
咸丰皇帝的生母是谁
阅读量:73 -
失信黑名单是什么意思
阅读量:34 -
北方有蟑螂吗
阅读量:88 -
世界上最大的海是什么
阅读量:22 -
竹筷子能用开水煮吗
阅读量:94 -
为什么天空会下雨
阅读量:60 -
墙面开裂的原因是什么
阅读量:17 -
牙膏保质期一般多久
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:84
-
阅读量:65
-
阅读量:70
-
阅读量:44
-
阅读量:96
-
阅读量:75
-
阅读量:88
-
阅读量:13
-
阅读量:77
-
阅读量:90