李清照词两首原文及翻译
2024-05-08 11:51:50
好评回答
1、《醉花阴》原文:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文:我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了;眼前只有冷冷清清的.环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养将息了。饮进愁肠的几杯薄酒,根本不能抵御早上的冷风寒意。望天空,但见一行行雁子掠过,回想起过去在寄给丈夫赵明诚的词中,曾设想雁足传书,互通音信,但如今丈夫已死,书信无人可寄,故见北雁南来,联想起词中的话,雁已是老相识了,更感到伤心。
2、《声声慢》原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!
译文:地上到处是零落的黄花,憔悴枯损,如今有谁能与我共摘啊!整天守着窗子边,孤孤单单的,怎么容易挨到天黑啊!到黄昏时,又下起了绵绵细雨,一点点,一滴滴洒落在梧桐叶上,发出令人心碎的声音。这种种况味,一个“愁”字怎么能说尽!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:五帝本纪第一翻译
- 下一篇:平原君列传原文及翻译
猜你喜欢
-
毛蛤拌芹菜怎么做
阅读量:45 -
末代皇帝溥仪怎么去世的
阅读量:68 -
槟榔叶子变黄是什么原因造成的
阅读量:78 -
可乐放冰箱会不会爆炸
阅读量:26 -
苹果味沙琪玛怎么做
阅读量:73 -
手机耗电快的原因是什么
阅读量:67 -
怎样养好万代兰
阅读量:76 -
冬葵和秋葵的区别有哪些
阅读量:18 -
似水年华的演员
阅读量:52 -
一个人的武林的演员
阅读量:73
猜你喜欢
-
阅读量:73
-
阅读量:92
-
阅读量:64
-
阅读量:82
-
阅读量:69
-
阅读量:92
-
阅读量:70
-
阅读量:18
-
阅读量:19
-
阅读量:55