柳永蝶恋花原文及翻译
2024-05-09 13:30:40
好评回答
1、原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
3、这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:法人授权委托书介绍
- 下一篇:小学二年级班主任工作计划内容
猜你喜欢
-
高速公路施工应该注意什么问题
阅读量:35 -
刘姥姥二进荣国府共得了多少银子?
阅读量:71 -
胃溃疡吃什么食物好
阅读量:50 -
销售渠道有哪几种
阅读量:38 -
一般怀孕多久能测出来
阅读量:35 -
女人梦到地震预示什么
阅读量:90 -
从科学上说,每个人都有天赋吗?
阅读量:17 -
梦到老公出轨预示什么
阅读量:59 -
梦见已故母亲预示什么
阅读量:11 -
瑞典说什么语言
阅读量:28