精卫填海文言文翻译
2024-05-11 14:49:16
好评回答
1、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。
2、译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。
3、有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
2020年木星冲日是哪一天
阅读量:70 -
如何正确洗花菜
阅读量:75 -
薏米仁的正确吃法
阅读量:27 -
谷雨节气的天气有哪些特点
阅读量:49 -
怎么更改路由器密码需要重新设置吗?
阅读量:17 -
原始人抢女人是什么电视剧
阅读量:84 -
斗罗大陆宁风致是好人吗
阅读量:22 -
为什么不能连续添加微信好友?
阅读量:42 -
华硕K42j如何设置U盘启动
阅读量:94 -
我家wifi怎么一下有一下又没有了??
阅读量:45
猜你喜欢
-
阅读量:94
-
阅读量:46
-
阅读量:30
-
阅读量:49
-
阅读量:5
-
阅读量:30
-
阅读量:13
-
阅读量:47
-
阅读量:42
-
阅读量:21