嗟来之食翻译
2024-05-13 00:04:32
好评回答
1、翻译:齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”饥民谢绝了黔敖的施舍,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“小事情啊!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”
2、原文:齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。良久,有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
绶草的花语
阅读量:33 -
青睐一词出自什么典故
阅读量:19 -
红葫芦与玉净瓶有什么作用
阅读量:81 -
宋朝是否有德宗这位皇帝是谁
阅读量:21 -
插座使用注意事项有哪些
阅读量:13 -
怎么样把葱保存久一点
阅读量:18 -
高纤维的水果有哪几种
阅读量:37 -
耳机老是坏怎么保存才好
阅读量:94 -
世界上被誉为水果之王的是什么啊
阅读量:71 -
双色茉莉不开花
阅读量:89
猜你喜欢
-
阅读量:31
-
阅读量:18
-
阅读量:27
-
阅读量:72
-
阅读量:82
-
阅读量:71
-
阅读量:88
-
阅读量:90
-
阅读量:26
-
阅读量:86