江城子十年生死两茫茫翻译介绍
2024-05-21 19:16:39
好评回答
1、译文
两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
2、原文
十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wàng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(bìn)如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
有关民族团结的作文素材600字以上
阅读量:20 -
鸡蛋大头朝下还是小头朝下
阅读量:71 -
顶背离是啥意思
阅读量:54 -
白酒不能和什么一起吃喝白酒不能吃那些菜
阅读量:39 -
明日方舟见习任务都有啥
阅读量:79 -
回纹珠寓意
阅读量:62 -
不忘初心方得始终全句
阅读量:15 -
说你是海王是什么意思
阅读量:47 -
绘画的种类
阅读量:32 -
甲伦榴莲的特点
阅读量:84
猜你喜欢
-
阅读量:47
-
阅读量:53
-
阅读量:18
-
阅读量:76
-
阅读量:47
-
阅读量:47
-
阅读量:23
-
阅读量:62
-
阅读量:84
-
阅读量:30