共工怒触不周山原文及翻译
2024-05-26 17:43:40
好评回答
1、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
杭州的历史文化简介
阅读量:38 -
泰国历史文化简介
阅读量:11 -
邯郸历史简介
阅读量:26 -
情侣生日祝福情话
阅读量:76 -
标点符号大全解释
阅读量:32 -
红萝卜的做法大全家常
阅读量:24 -
手机视频怎么传到电脑上
阅读量:95 -
xu有哪些字
阅读量:30 -
杂化轨道理论通俗解释
阅读量:28 -
心经全文注音及解释
阅读量:69
猜你喜欢
-
阅读量:94
-
阅读量:19
-
阅读量:84
-
阅读量:9
-
阅读量:40
-
阅读量:30
-
阅读量:37
-
阅读量:24
-
阅读量:25
-
阅读量:8