共工怒触不周山原文及翻译
2024-05-26 17:43:40
好评回答
1、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
2、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
魔兽世界怀旧服出血贼输出手法
阅读量:90 -
我的世界生成僵尸指令
阅读量:5 -
黑暗剑为什么叫口口剑
阅读量:46 -
思域econ开好还是不开好
阅读量:53 -
马自达cx4收音机怎么连接手机放音乐
阅读量:54 -
宝骏310远光分散怎么办
阅读量:8 -
我的世界最快的刷石机
阅读量:80 -
手机相册没有最近删除功能
阅读量:53 -
荣威rx5空调风道不能转换
阅读量:32 -
迷你世界战斗鸡吃什么生宝宝
阅读量:23
猜你喜欢
-
阅读量:40
-
阅读量:64
-
阅读量:9
-
阅读量:87
-
阅读量:43
-
阅读量:55
-
阅读量:30
-
阅读量:96
-
阅读量:29
-
阅读量:7