竹里馆王维翻译
2024-06-01 04:11:17
好评回答
1、译文:
独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。
深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。
2、原文:
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
3、赏析:
这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗。这首小诗总共四句。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:幼儿园创意班级名称
- 下一篇:多吃葡萄有什么好处和坏处
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:9
-
阅读量:84
-
阅读量:55
-
阅读量:90
-
阅读量:57
-
阅读量:16
-
阅读量:56
-
阅读量:21
-
阅读量:33
-
阅读量:73