浣溪沙翻译
2024-06-02 14:16:42
好评回答
1、译文
听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?
花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
2、注释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。
去年天气:跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。
几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。
独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊:来回走。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:渡荆门送别原文及翻译
- 下一篇:猪肉丸的做法
猜你喜欢
-
秦岭淮河一线地理意义
阅读量:41 -
白杨树的特点
阅读量:75 -
橄榄油的美容方法有哪些
阅读量:95 -
云顶之弈阵容
阅读量:92 -
多多自走棋阵容搭配
阅读量:61 -
权利的游戏结局
阅读量:76 -
伪装者剧情介绍
阅读量:10 -
奔跑吧官宣阵容
阅读量:17 -
阴阳师傀儡师哪里多
阅读量:5 -
历史上的福康公主
阅读量:10
猜你喜欢
-
阅读量:79
-
阅读量:32
-
阅读量:35
-
阅读量:78
-
阅读量:17
-
阅读量:56
-
阅读量:90
-
阅读量:31
-
阅读量:22
-
阅读量:35