览物之情得无异乎翻译
2024-06-02 14:19:33
好评回答
1、览物之情得无异乎的翻译是:观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
2、北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,原文选段:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
3、译文:我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:胡为乎遑遑欲何之翻译
- 下一篇:描写秋分句子
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:53
-
阅读量:48
-
阅读量:19
-
阅读量:14
-
阅读量:86
-
阅读量:70
-
阅读量:65
-
阅读量:40
-
阅读量:50
-
阅读量:75