长相思古诗翻译
2024-06-02 20:22:50
好评回答
1、译文
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。
帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。
2、注释
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。
榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外。
帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。
更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。
故园:故乡,这里指北京。
此声:指风雪交加的声音。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:珍惜粮食的名言
- 下一篇:qq戳了戳自定义设置
猜你喜欢
-
脆皮皮虾怎么做
阅读量:46 -
英文祝福语简短
阅读量:92 -
祛痘快速方法
阅读量:74 -
怎么做千层毛肚
阅读量:83 -
牛尾煲怎么做啊
阅读量:50 -
卤猪腿肉怎么做
阅读量:77 -
牛仔裤洗涤方法
阅读量:67 -
何以笙箫默歌曲有哪些
阅读量:48 -
拾金不昧感谢信字简短
阅读量:7 -
芋头锅贴怎么做
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:62
-
阅读量:69
-
阅读量:45
-
阅读量:50
-
阅读量:96
-
阅读量:24
-
阅读量:30
-
阅读量:61
-
阅读量:38
-
阅读量:23