竹枝词原文翻译赏析
2024-06-03 23:01:43
1、竹枝词
作者:刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
2、注释
晴:与情字谐音,双关妙用。
3、译文
江边杨柳,树叶青青,江水平缓地流动,一叶轻舟在江上行驶。岸上少女忽然听到舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声获得的印象是,对方虽没有更明确的表示,却似乎有些情意。这真好象黄梅季节晴雨不定的天气,说是晴天吧,西边还下着雨;说是雨天吧,东边还出着太阳,令人捉摸不定,是无“情”(晴)还是有“情”(晴)呢?
4、《竹枝词》赏析:
《竹枝词》是巴渝一带的民间歌谣,刘禹锡在任夔州刺史时,依照这种歌谣的曲调写了十来首歌词,以本篇最为著名。
自古以来,人们就喜欢用歌声来传情,这或者是单方面的,或者是双方之间的。细想起来,这一种歌声真是很微妙的。它不像普通的语言表述,需要合适的气氛,恰当的处理,并且要考虑一定的后果;它可以凭空而来,轻妙地游动着,闪烁着,忽远忽近,似是而非;它犹如心情的触须,彼此试探,相互打量,或一触而退,或纠缠不休。你不能够简单的把歌词视为明确的约定,却也不能说它只是虚情假意的游戏——歌不过是一个开头,后面的故事还有待双方来编写。
这是一首用民歌体写的恋歌。
爱情是难以言说也难以持久的东西,当它正处在朦胧状态,正处在有情无情之间时,也许是最令人心动的吧?曾经相恋的人,最终反目成仇的自不必说,就是结成了夫妻的,日子亦大抵是趋向了平淡;“东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)”,回想起来,真是缥缈如梦。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:怎么样教小孩儿英语
- 下一篇:关于918事变的故事
猜你喜欢
-
宿舍漏水怎么办
阅读量:38 -
洗衣机水龙头漏水怎么办
阅读量:91 -
地下室漏水怎么处理
阅读量:39 -
马桶漏水怎么维修
阅读量:35 -
如何选择衣柜的颜色
阅读量:27 -
家用灯带如何选择
阅读量:85 -
学习成绩提高的方法
阅读量:18 -
孩子初中叛逆期怎样和他们交谈
阅读量:59 -
新手如何选择鱼漂
阅读量:20 -
新鲜鸡腿如何腌制好吃窍门
阅读量:30
-
阅读量:12
-
阅读量:7
-
阅读量:26
-
阅读量:23
-
阅读量:35
-
阅读量:17
-
阅读量:43
-
阅读量:15
-
阅读量:74
-
阅读量:50