英语翻译长句难句技巧
2024-06-15 17:05:31
好评回答
1、分句法
有些句子由于“联系词”的联系,虽在形式上是一个句子,但句子许多成分的意义是独立的。将它们断开分成短句是完全可以的。断开的位置一般可选在这些联系词处。联系词通常由关系代词、关系副词、独立副词、伴随动词等担任。
2、合句法
形式上为两个句子或多个句子,但意思紧密相关,只要译文不显得冗长,是可以合译成一个句子的。如:同主语的简单句、并列句可合成一个句子的并列成分,较短的定语从句、状语从句可由从句缩成主句的修饰成分。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:一档换二档过程平顺的技巧
- 下一篇:油漆工的一些施工技巧
猜你喜欢
-
一对大象的摆放禁忌
阅读量:76 -
落地镜子摆放最佳位置
阅读量:58 -
红掌的救活方法
阅读量:71 -
仓鼠洗澡怎么洗
阅读量:25 -
教孩子套被子方法
阅读量:10 -
客厅财位摆放什么招财
阅读量:30 -
立定跳远的方法
阅读量:56 -
一段很长很暖心的说说
阅读量:51 -
记号笔干了怎么擦掉
阅读量:60 -
万年青摆放的风水知识
阅读量:16