己亥杂诗的翻译
2024-06-16 22:52:57
好评回答
1、译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。
2、这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自己生平、思想、交游、宦迹、著述的丰富阅历,标志着诗人认识社会和批判现实的能力,在晚年已臻新的境界。时值鸦片战争爆发的前夜,诗中颇有感时忧国的力作。这首诗则表现诗人辞官的决心,报效国家的信念与使命,以及献身改革理想的崇高精神,语气乐观,形象生动,极富艺术魅力。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:及下船的及是什么意思
- 下一篇:人不知而不愠不亦君子乎翻译
猜你喜欢
-
八个月宝宝辅食食谱
阅读量:9 -
小本生意做什么好
阅读量:8 -
情侣之间的爱称有哪些
阅读量:91 -
微信主界面的白色咋换
阅读量:38 -
steam上好玩的游戏
阅读量:94 -
流程图怎么做
阅读量:48 -
甄嬛传里面的演员有哪些
阅读量:28 -
创造101王晴第几名
阅读量:54 -
如何压缩照片
阅读量:29 -
第一次怎么接吻
阅读量:45