记游松风亭文言文翻译
2024-06-16 23:40:45
好评回答
1、译文:
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
2、原文:
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
郑州奥体中心开放时间
阅读量:79 -
炸鸡扒的做法
阅读量:75 -
男士西装领带怎么系
阅读量:21 -
多彩曲奇的做法
阅读量:88 -
阚清子原名叫什么
阅读量:12 -
网绿是什么意思
阅读量:86 -
兔兔能吃暑片吗
阅读量:14 -
手把手教你糟鱼做法
阅读量:38 -
东北铁锅炖大鹅做法
阅读量:81 -
五华县和丰顺县各有多少人
阅读量:81
猜你喜欢
-
阅读量:20
-
阅读量:36
-
阅读量:62
-
阅读量:28
-
阅读量:8
-
阅读量:87
-
阅读量:71
-
阅读量:45
-
阅读量:90
-
阅读量:75