记游松风亭文言文翻译
2024-06-16 23:40:45
好评回答
1、译文:
我曾经借住惠州嘉佑寺。一日,在松风亭附近散步,感觉脚力不堪疲乏,想到亭子里休息。却看见松风亭的屋檐还在树林的远处,心里想什么时候才能走到啊?后来转念又一想,突然有了体会:“这里为什么就不能休息呢?”一下子明白过来,就好比上钩的鱼儿,忽然得到解脱。如果能悟解到这一点,即使在短兵相接的战场上,战鼓如雷霆,冲上去就要死于敌人之手,退回来就要死于军法,这时,不妨好好先歇息一下。
2、原文:
余尝寓居惠州嘉佑寺,纵步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆,进则死敌,退则死法,当恁么时也不妨熟歇。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
酒精消毒液可以带上飞机吗
阅读量:47 -
地暖回水不热该咋办
阅读量:35 -
飞机中转换乘需要出站吗
阅读量:84 -
棉料分为哪几种面料
阅读量:13 -
南昌人冬至吃什么
阅读量:95 -
糯米面怎么和面不粘手还不散
阅读量:86 -
衬衫怎么叠成卷
阅读量:58 -
猪肉馅怎么调
阅读量:41 -
三杨指的是谁
阅读量:80 -
如何挑选开心果好抔
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:91
-
阅读量:91
-
阅读量:23
-
阅读量:70
-
阅读量:5
-
阅读量:24
-
阅读量:70
-
阅读量:84
-
阅读量:30
-
阅读量:75