雪梅古诗原文及翻译
2024-06-27 07:33:30
好评回答
1、雪梅:卢钺〔宋代〕
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
2、译文及注释
(1)译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
(2)注释:卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
降(xiáng):服输。骚人:诗人。阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。
3、评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:水煮鲫鱼的做法简单又好吃
- 下一篇:提升收紧臀线的方法
猜你喜欢
-
刘宇宁唱过的歌有哪些
阅读量:92 -
如果你已经不能控制每天想我一次是什么歌?
阅读量:76 -
以为我们之间只有一步最后的距离是什么歌
阅读量:45 -
2020即将结束的文案句子
阅读量:16 -
刘宇宁翻唱最火的十首歌排行榜
阅读量:44 -
韩国电影电话讲述了什么故事
阅读量:7 -
黑白禁区剧情简介
阅读量:13 -
奋斗的励志句子
阅读量:16 -
紫薯豆沙丸子制作方法
阅读量:44 -
腊八蒜的危害
阅读量:77
猜你喜欢
-
阅读量:73
-
阅读量:79
-
阅读量:50
-
阅读量:66
-
阅读量:68
-
阅读量:26
-
阅读量:22
-
阅读量:33
-
阅读量:87
-
阅读量:91