闻讲左氏春秋爱之译文
2024-07-02 19:35:32
好评回答
1、译文:司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大瓮(非缸,瓮属于陶器,口小,缸是瓷器,口大且年代更晚)上面,失足跌落瓮中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了瓮,水从而流出,小孩子得以活命。
2、原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:微信怎么返回红包
- 下一篇:支持正能量传递正能量句子
猜你喜欢
-
健康证体检项目
阅读量:91 -
怎么查看删除的微信聊天记录
阅读量:78 -
影响健康的因素
阅读量:59 -
微信数据怎么恢复
阅读量:18 -
1岁宝宝食谱
阅读量:5 -
以前删除的微信好友怎么找回
阅读量:5 -
有微信号怎么找回微信
阅读量:66 -
新手机微信怎么登录
阅读量:39 -
2周岁宝宝食谱
阅读量:87 -
宝宝食谱
阅读量:27
猜你喜欢
-
阅读量:67
-
阅读量:35
-
阅读量:68
-
阅读量:43
-
阅读量:44
-
阅读量:39
-
阅读量:27
-
阅读量:48
-
阅读量:88
-
阅读量:73