虞美人李煜原文翻译及赏析
2024-07-04 12:26:18
好评回答
1、原文:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
2、译文:春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
3、赏析:《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:百里杜鹃属于哪个县
- 下一篇:一衰烟雨任平生这是种怎样的境界
猜你喜欢
-
红烧萝卜的家常做法
阅读量:68 -
自制咸蛋的家常做法
阅读量:30 -
香辣牛蛙的家常做法
阅读量:68 -
泡酸菜的家常做法
阅读量:87 -
腰果炒虾仁的家常做法
阅读量:74 -
豆腐炒鸡蛋的家常做法
阅读量:58 -
小蓝衣的养殖方法及注意事项
阅读量:13 -
肥牛饭的家常做法
阅读量:64 -
虎皮蛋糕的家常做法
阅读量:17 -
排骨炖莲藕的家常做法
阅读量:50
猜你喜欢
-
阅读量:82
-
阅读量:74
-
阅读量:75
-
阅读量:19
-
阅读量:62
-
阅读量:17
-
阅读量:55
-
阅读量:56
-
阅读量:21
-
阅读量:26