逢入京使的翻译
2024-07-13 21:30:06
好评回答
1、译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。
2、原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
3、创作背景:根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中。这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西。岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安。此诗就描写了这一情景。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
开空调玻璃起雾的解决步骤
阅读量:40 -
南山寺的位置
阅读量:22 -
怎么烤新鲜蚕豆好吃
阅读量:11 -
初三孩子不想上学只玩手机应该怎么教育
阅读量:22 -
倾杯词牌名古诗词有哪些
阅读量:15 -
班主任提高班级成绩的方法
阅读量:61 -
程姓起源和来历
阅读量:46 -
武汉会不会下雪
阅读量:55 -
伏牛山的位置
阅读量:64 -
漯河著名景点有哪些
阅读量:10
猜你喜欢
-
阅读量:62
-
阅读量:13
-
阅读量:18
-
阅读量:59
-
阅读量:54
-
阅读量:43
-
阅读量:90
-
阅读量:44
-
阅读量:35
-
阅读量:42