争雁文言文翻译
2024-07-14 16:14:07
好评回答
1、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”竟斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
2、译文:从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好。”争吵起来,而且同到社伯那里去评理。长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵。随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:新疆正宗清炖羊肉怎么做
- 下一篇:火锅瘦肉怎么做
猜你喜欢
-
新鲜还带怎样长期保存
阅读量:32 -
怎样长期存放新鲜蚕豆
阅读量:29 -
怎样长期保持玫瑰花的新鲜
阅读量:90 -
新鲜杨梅怎样长期储存
阅读量:55 -
新鲜蛋怎样长期存放
阅读量:78 -
新鲜生姜怎样长期储存
阅读量:62 -
怎样长期保存新鲜山药
阅读量:73 -
怎样保存长期新鲜鸡蛋
阅读量:77 -
新鲜青豆怎样长期保存
阅读量:12 -
怎样长期保存新鲜槐花
阅读量:26
猜你喜欢
-
阅读量:32
-
阅读量:40
-
阅读量:42
-
阅读量:52
-
阅读量:86
-
阅读量:82
-
阅读量:14
-
阅读量:69
-
阅读量:94
-
阅读量:36