金陵歌送别范宣李白翻译
2024-07-15 02:45:11
好评回答
1、译文
石头山崖石高耸如虎踞,山下波涛汹涌,猛虎欲趁势凌波而去。
钟山宛如巨龙盘旋逶迤而来,山上树木葱茏,横江岸而下,在历阳县内蜿蜒延伸。
此地三百年来经历了四十多个皇帝,所有的功名事业都随流水东去。
那骑白马的是谁家的纨绔子弟?原来是侯景啊!吹着口哨,虎啸着登上凤凰酒楼。
往昔的金陵城多么壮观,几乎把天下英豪都席卷到了这里。
可如今,他们的皇冠都散为烟尘,他们的金玉宝座都变为冷灰。
我为之扣剑悲歌,空自叹息;梁陈朝代交替,战争残酷,白骨满地。
连皇帝也躲进了水井,最后被捕,谁还在咏唱多年陈后主的玉树后庭花的曲子呢?
在此听闻,真是伤心难言,眼前看到的只是离离的青草。
今日送你归山,我的心和江水一起陪你逆流万里,来年有机会一定去终南山看望你。
2、原文
石头巉岩如虎踞,凌波欲过沧江去。
钟山龙盘走势来,秀色横分历阳树。
四十馀帝三百秋,功名事迹随东流。
白马金鞍谁家子,吹唇虎啸凤凰楼。
金陵昔时何壮哉!席卷英豪天下来。
冠盖散为烟雾尽,金舆玉座成寒灰。
扣剑悲吟空咄嗟,梁陈白骨乱如麻。
天子龙沉景阳井,谁歌玉树后庭花。
此地伤心不能道,目下离离长春草。
送尔长江万里心,他年来访南山老。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:咏愁石象之翻译
- 下一篇:红酒煮梨的功效与禁忌
猜你喜欢
-
金钱木如何养殖
阅读量:72 -
寄居蟹如何养
阅读量:6 -
电压力锅如何蒸米饭
阅读量:82 -
海哲皮怎么做好吃
阅读量:26 -
鲢鱼头怎么做好吃
阅读量:21 -
蟹籽酱怎么做好吃
阅读量:19 -
饸饹面怎么做好吃
阅读量:9 -
正宗干炸带鱼的做法窍门
阅读量:43 -
家庭胡辣汤怎么做好吃
阅读量:58 -
炸薯条需要淀粉吗
阅读量:27
猜你喜欢
-
阅读量:36
-
阅读量:65
-
阅读量:13
-
阅读量:91
-
阅读量:6
-
阅读量:55
-
阅读量:31
-
阅读量:41
-
阅读量:37
-
阅读量:62