高级英语句子翻译技巧
2024-07-20 02:07:59
好评回答
1、在翻译高级英语句子时,有多个代词要使用删减法;遇到固定的句型要找到相应的中文译法;要注意句子中的主被动时态的转换;学会分析句子的基本成分,抓住主干,再填充修饰的成分。
2、拆分法。当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
3、省略翻译法。要求把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
世界上哪个城市最美
阅读量:74 -
高级感的女孩名字
阅读量:94 -
大章鱼白灼要煮几分钟
阅读量:65 -
可爱又好听的卡通小名
阅读量:28 -
夏天如何储存大米和面粉
阅读量:48 -
蒸肉包子蒸多长时间比较好
阅读量:87 -
虎年女宝宝名字洋气
阅读量:84 -
pc7塑料壶能装热水吗
阅读量:10 -
泡冻肉用凉水解冻得多长时间
阅读量:88 -
阳台怎么盆栽毛豆
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:81
-
阅读量:46
-
阅读量:63
-
阅读量:79
-
阅读量:35
-
阅读量:57
-
阅读量:40
-
阅读量:18
-
阅读量:30
-
阅读量:85