月色真美为什么是我爱你的意思
2024-07-20 20:56:57
好评回答
1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。
2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki。
3、因为发音接近,因此,产生的美好联想。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:自制钓鱼浮漂制作方法
- 下一篇:冲刺三级跳练习方法
猜你喜欢
-
如何用竹帘卷寿司
阅读量:24 -
咖喱吃多了有什么坏处
阅读量:80 -
东友草茶是什么
阅读量:31 -
淡奶油怎么抹面光滑
阅读量:18 -
冬瓜海带汤的坏处
阅读量:53 -
抹面砂浆有气泡怎样处理
阅读量:31 -
腌雪里红放多少盐
阅读量:75 -
放什么在床上可以驱蟑螂
阅读量:18 -
五黑粥是哪五黑
阅读量:11 -
煮羊肉需要放什么东西啊
阅读量:33
猜你喜欢
-
阅读量:7
-
阅读量:80
-
阅读量:36
-
阅读量:8
-
阅读量:66
-
阅读量:78
-
阅读量:14
-
阅读量:84
-
阅读量:32
-
阅读量:27