蝶恋花翻译
2024-07-23 07:05:41
好评回答
1、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
2、原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎么提高逻辑填空正确率
阅读量:68 -
自己在家如何学习画画?
阅读量:12 -
小鹿乱跳什么意思
阅读量:67 -
脲铵氮肥作用
阅读量:55 -
在家教育孩子的方法
阅读量:34 -
如何办理回乡证
阅读量:45 -
欢乐喜剧人几点播出
阅读量:15 -
我的驾驶证快到期了怎么办
阅读量:71 -
春兰什么时候可以施肥
阅读量:45 -
杨烁代驾电视剧哪一集
阅读量:50