陶公性检厉文言文翻译
2024-07-23 07:42:42
好评回答
1、翻译
陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉。做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少。大家都不明白他的用意。后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞。于是用锯木屑铺在上面,人来人往,丝毫不受阻碍。凡公家用竹,(陶侃)都命令把锯下的竹头收集起来,堆积如山。后来桓宣武(温)征伐四川,修造船只时,用来做竹钉。又听说陶公曾经就地征用竹篙,有一个官吏把竹子连根拔出,用根部来代替镶嵌的铁箍。他就让这个官吏连升两级,加以重用。
2、原文
陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。 官用竹,皆令录厚头,积之如山。后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。 又云,尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足。乃超两阶用之。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
打火机可以带上飞机吗
阅读量:10 -
童话故事大全
阅读量:22 -
毛细现象原理
阅读量:64 -
景阳冈作者是谁
阅读量:25 -
炒香菇用焯水吗
阅读量:15 -
我要的从来不是喜欢歌词
阅读量:67 -
高原现象
阅读量:53 -
一招解决微信版本过低
阅读量:96 -
苹果手机怎么用微信支付游戏
阅读量:45 -
端午节菖蒲怎么挂
阅读量:76
猜你喜欢
-
阅读量:63
-
阅读量:7
-
阅读量:7
-
阅读量:57
-
阅读量:12
-
阅读量:8
-
阅读量:17
-
阅读量:42
-
阅读量:61
-
阅读量:79