长歌行汉乐府英文怎么翻译
2024-07-30 11:53:33
好评回答
1、英文翻译:
A Song in Slow Time
Green the mallow in the garden,
Waiting for sunlight to dry the morning dew;
Bright spring diffuses virtue,
Adding fresh luster to all living things.
Yet I dread the coming of autumn
When leaves turn yellow and the flowers fade.
A hundred streams flow eastwards to the ocean,
Nevermore to turn west again;
And one who mis-spends his youth
In old age will grieve in vain
2、原文:
汉乐府----《长歌行》
青青园中葵,
朝露待日晞。
阳春布德泽,
万物生光辉。
常恐秋节至,
焜黄华叶衰。
百川东到海,
何时复西归?
少壮不努力,
老大徒伤悲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:河南五一旅游最佳去处
- 下一篇:广州公办高中和民办高中的区别
猜你喜欢
-
爆破的冥赤龙盾斧用什么装备搭配
阅读量:20 -
面膜怎么用效果最好
阅读量:10 -
小苏打洗紫砂壶好不好
阅读量:27 -
汽车轮胎怎么看什么牌子轮胎
阅读量:71 -
玛卡可以泡酒吗
阅读量:95 -
皮肤变白的方法
阅读量:21 -
黄黑皮肤适合什么颜色的衣服
阅读量:58 -
原车主找不到能补行驶证吗
阅读量:16 -
LOL英雄联盟怎么才可以玩美服?
阅读量:92 -
中国地址翻译成英文
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:56
-
阅读量:77
-
阅读量:63
-
阅读量:31
-
阅读量:85
-
阅读量:32
-
阅读量:38
-
阅读量:5
-
阅读量:41
-
阅读量:80