长歌行汉乐府英文怎么翻译
2024-07-30 11:53:33
好评回答
1、英文翻译:
A Song in Slow Time
Green the mallow in the garden,
Waiting for sunlight to dry the morning dew;
Bright spring diffuses virtue,
Adding fresh luster to all living things.
Yet I dread the coming of autumn
When leaves turn yellow and the flowers fade.
A hundred streams flow eastwards to the ocean,
Nevermore to turn west again;
And one who mis-spends his youth
In old age will grieve in vain
2、原文:
汉乐府----《长歌行》
青青园中葵,
朝露待日晞。
阳春布德泽,
万物生光辉。
常恐秋节至,
焜黄华叶衰。
百川东到海,
何时复西归?
少壮不努力,
老大徒伤悲。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:河南五一旅游最佳去处
- 下一篇:广州公办高中和民办高中的区别
猜你喜欢
-
属兔本命年佩戴什么黄金
阅读量:44 -
为什么会讨厌学习
阅读量:82 -
爽字取名有什么讲究
阅读量:59 -
兔本命年适合佩戴什么水晶
阅读量:55 -
猴子在冬天需要注意什么
阅读量:29 -
高档水果摆在哪里招财
阅读量:40 -
怎么买豆种翡翠手镯
阅读量:45 -
石头里怎么会有翡翠
阅读量:29 -
清明菜凉拌煮几分钟
阅读量:53 -
海兔子水下锅煮几分钟
阅读量:94
猜你喜欢
-
阅读量:17
-
阅读量:7
-
阅读量:83
-
阅读量:77
-
阅读量:91
-
阅读量:56
-
阅读量:69
-
阅读量:32
-
阅读量:22
-
阅读量:45