破瓮救友文言文翻译
2024-08-07 22:02:56
好评回答
1、译文。司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
2、原文。生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:怎样洗羽绒服最好的方法
- 下一篇:夸父逐日文言文
猜你喜欢
-
芙蓉山药汤怎么做
阅读量:22 -
苦瓜炒肝片
阅读量:93 -
火山岩创意咖啡的做法
阅读量:16 -
火锅里的炸土豆怎么做
阅读量:24 -
芝士厚片制作方法
阅读量:88 -
大叶苦丁茶制作方法
阅读量:58 -
小白菜晒干怎么做
阅读量:73 -
红烧甲鱼的做法教程
阅读量:21 -
鸽子汤怎么做可以下奶
阅读量:91 -
袜子脚趾破洞修补方法
阅读量:58