水喻文言文翻译
2024-08-07 22:04:56
好评回答
1、译文
南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的`人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。
2、原文
南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
阳台芹菜种植方法
阅读量:91 -
阳台秋葵的种植方法
阅读量:96 -
几分钟的约会歌词
阅读量:83 -
好听的仙气昵称2字
阅读量:49 -
有空来坐坐歌词
阅读量:74 -
微信昵称仙气可爱二字
阅读量:26 -
星空下的梦想歌词
阅读量:58 -
17岁少年沉迷游戏不肯出门
阅读量:50 -
超可爱超仙气的qq昵称
阅读量:91 -
孩子不自律家长怎么办
阅读量:12
猜你喜欢
-
阅读量:29
-
阅读量:9
-
阅读量:17
-
阅读量:96
-
阅读量:64
-
阅读量:54
-
阅读量:21
-
阅读量:63
-
阅读量:61
-
阅读量:10