水喻文言文翻译
2024-08-07 22:04:56
好评回答
1、译文
南方能潜水的人很多,天天跟水打交道。七岁能步行过河,十岁能在水面浮游,十五岁就能潜水了。那些能潜水的人,难道只是偶然做到这样的吗?(他们)必定是懂得水性的。天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了。生来就不识水性的,即使到了成年,看见船也害怕。所以北方勇敢的`人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的原因,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的。所以凡是想不通过下水刻苦实践而只掌握潜水理论的人,他的结果和北方潜水的人是一样的。
2、原文
南方多没人,日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
家用电脑椅子挑选方法
阅读量:28 -
红酒挑选新手技巧
阅读量:61 -
布偶猫新手挑选技巧
阅读量:93 -
家用台式电脑台挑选方法
阅读量:52 -
挑选家用空调的方法
阅读量:48 -
新手挑选电脑技巧
阅读量:28 -
家用净水器的挑选方法
阅读量:87 -
家用玻璃隔热膜挑选方法
阅读量:69 -
新手挑选轮胎的技巧
阅读量:73 -
新手游泳工具挑选技巧
阅读量:32
猜你喜欢
-
阅读量:33
-
阅读量:9
-
阅读量:78
-
阅读量:36
-
阅读量:64
-
阅读量:23
-
阅读量:33
-
阅读量:12
-
阅读量:55
-
阅读量:53