无题的翻译
2024-08-13 19:59:22
好评回答
1、翻译:
见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。
2、原文:
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
夏至未至歌词胡夏
阅读量:75 -
王菲暗涌歌词
阅读量:49 -
王菲誓言歌词
阅读量:25 -
泡沫的歌词邓紫棋
阅读量:34 -
倾城陈奕迅歌词
阅读量:30 -
雷雨故事梗概400字
阅读量:47 -
鲁迅的故事50字
阅读量:89 -
坎特伯雷故事集
阅读量:79 -
春节由来40字
阅读量:95 -
雪蛤的功效与做法大全
阅读量:90
猜你喜欢
-
阅读量:96
-
阅读量:71
-
阅读量:92
-
阅读量:6
-
阅读量:68
-
阅读量:34
-
阅读量:67
-
阅读量:54
-
阅读量:20
-
阅读量:94