山海情原版作品
2024-08-18 04:19:58
好评回答
1、《山海情》有两个版本,一个是原音版,一个是配音版,原音版说的是方言,配音版就是后期配的普通话,但很明显原音版的播放量比配音版多得多。要是看配音版根本就看不出那种味道,要体会剧中原汁原味的人物情绪还得看方言版的。
2、俗话说一方水土养一方人,方言不仅是地方人民交流的语言,还包含了当地的人文情感,如果把方言翻译成普通话那就表达不出那种意思了。比如师太是四川人,瓜娃子用普通话说出来就是骂人的话,但在四川话里有时候也会包含着喜爱和调侃的意思。
3、虽然现在全国推广普通话,但方言仍是中国传统文化中不可缺少的一部分。当年拍电视剧《白鹿原》的时候本来是想用普通话来拍得,因为是拍给全国人民看的,但在拍摄的过程中导演发现说普通话根本就没有原著的那种味道,拍出来效果就是“画虎不成反类犬”,所以地方方言真的很有魅力。
4、《山海情》看配音版不容易入戏,大家也不用担心看不懂方言,都是中国话大家应该都能听懂一点,而且有字幕,还可以了解其他地方的传统文化。就像看港剧要看粤语版,看美国大片要看英语原声这样才原汁原味,才能更好理解人物所表达的情感。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
汪舸是什么电视剧
阅读量:20 -
华为的隐私相机开启在哪里
阅读量:70 -
手动档5档摘四档时怎么操作
阅读量:12 -
戴尔笔记本更换固态硬盘
阅读量:5 -
密钥在哪里可以找到
阅读量:76 -
慢速英语口语
阅读量:76 -
右直角转弯30公分怎么找
阅读量:50 -
怎样才能学习好作文
阅读量:73 -
如何确定是未知债权人
阅读量:17 -
林默张武是什么电视剧
阅读量:89
猜你喜欢
-
阅读量:14
-
阅读量:53
-
阅读量:37
-
阅读量:42
-
阅读量:14
-
阅读量:39
-
阅读量:88
-
阅读量:17
-
阅读量:82
-
阅读量:44