学奕文言文翻译及注释道理
2024-08-20 21:08:02
好评回答
1、原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
2、翻译:弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。
3、注释:
弈:下棋。(围棋)
秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
通:全。
之:的。
善:善于,擅长。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:指天鹅、大雁一类的鸟。
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:代词,这里指鸿鹄。
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
弗若之矣:成绩却不如另外一个人。
为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不如。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:中国最后一个士大夫是谁
- 下一篇:关于书法的唯美句子
猜你喜欢
-
桑葚果冻制作方法
阅读量:56 -
西兰花芥末如何做
阅读量:84 -
黄瓜酱肉丁如何做
阅读量:71 -
处理黑头粉刺的正确方法
阅读量:12 -
枸杞布丁如何做
阅读量:52 -
豆皮青椒如何做
阅读量:48 -
炒咸菜疙瘩家常制作方法
阅读量:87 -
自制老豆腐如何做
阅读量:39 -
玉米牛肉浓汤如何做
阅读量:47 -
正宗田螺肉制作方法
阅读量:47
猜你喜欢
-
阅读量:32
-
阅读量:38
-
阅读量:5
-
阅读量:47
-
阅读量:28
-
阅读量:62
-
阅读量:69
-
阅读量:23
-
阅读量:8
-
阅读量:59