送人之荆门翻译
2024-08-20 22:54:10
好评回答
1、译文:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。渡远荆门外,来从楚国游。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
山随平野尽,江入大荒流。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。月下飞天镜,云生结海楼。虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。仍怜故乡水,万里送行舟。
2、原文:
长江风扬布帆轻,西入荆门感客情。三国已亡遗旧垒,几家犹在住荒城。云边路绕巴山色,树里河流汉水声。此去郢中应有赋,千秋白雪待君赓。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:长竿入城文言文翻译
- 下一篇:有志者事竟成告诉我们什么道理
猜你喜欢
-
怎么清洗贝壳
阅读量:96 -
粉底刷怎么清洗
阅读量:32 -
笔记本屏幕怎么清洁
阅读量:72 -
墙纸怎么清洁
阅读量:50 -
手串怎么清洗
阅读量:23 -
烧焦的锅怎么清洗
阅读量:76 -
怎么清洗表带
阅读量:53 -
985过程大学指的是啥意思
阅读量:93 -
运动会投稿50字左右
阅读量:26 -
菲律宾甜猪排饭
阅读量:42
猜你喜欢
-
阅读量:79
-
阅读量:70
-
阅读量:65
-
阅读量:89
-
阅读量:17
-
阅读量:69
-
阅读量:46
-
阅读量:46
-
阅读量:11
-
阅读量:21