杨万里小池原文注释翻译与赏析
2024-08-23 18:03:49
好评回答
1、原文
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
2、译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,映在水里的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早就有一只小蜻蜓立在它的上头。
3、注释
泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
4、赏析
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
关于蝴蝶花朵的伤感文案
阅读量:33 -
香菇牛肉的正宗做法窍门
阅读量:54 -
青瓜和黄瓜有什么区别
阅读量:46 -
泡打粉和小苏打的区别是什么
阅读量:64 -
外甥和侄子的区别是什么
阅读量:90 -
音节和音序的区别是什么
阅读量:51 -
尤克里里和吉他的区别是什么
阅读量:16 -
澳门的面积有多大
阅读量:16 -
银行卡一类卡和二类卡的区别是什么
阅读量:49 -
蔓延和漫延有什么区别
阅读量:5
猜你喜欢
-
阅读量:69
-
阅读量:49
-
阅读量:38
-
阅读量:69
-
阅读量:15
-
阅读量:79
-
阅读量:37
-
阅读量:63
-
阅读量:76
-
阅读量:7