张籍秋思原文注释翻译与赏析
2024-08-23 18:16:39
好评回答
1、原文
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
2、译文
洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。
又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。
3、注释
家:一作“归”。
意万重:形容思绪万千。
复恐:又恐怕。
行人:指送信的人。
临发:将出发。
开封:拆开已经封好的家书。
4、赏析
盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐渐增多,日常生活情事往往成为绝句的习见题材,风格也由盛唐的雄浑高华、富于浪漫气息转向写实。张籍这首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一个富于包孕的片断——寄家书时的思想活动和行动细节,非常真切细腻地表达了作客他乡的人对家乡亲人的深切怀念。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:蒋干盗书故事内容
- 下一篇:王十朋点绛唇素香丁香原诗注释翻译赏析
猜你喜欢
-
广告学专业能考公务员吗
阅读量:66 -
名侦探柯南情人节第几集
阅读量:74 -
唯品会发货后怎样退款
阅读量:7 -
东软集团是国企吗
阅读量:5 -
家里有小飞虫怎么清除
阅读量:83 -
孩子情绪失控怎么办
阅读量:44 -
2岁孩子怎么打发时间
阅读量:78 -
雅各布扮演者
阅读量:55 -
七号差馆大结局
阅读量:91 -
孩子数学不开窍怎么办
阅读量:16
猜你喜欢
-
阅读量:80
-
阅读量:39
-
阅读量:45
-
阅读量:54
-
阅读量:9
-
阅读量:11
-
阅读量:41
-
阅读量:53
-
阅读量:18
-
阅读量:41