赠李白原文翻译及赏析
2024-08-23 20:11:45
好评回答
1、原文:《赠李白》
杜甫 〔唐代〕
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
2、翻译:
秋天离别时两相顾盼,像飞蓬一样到处飘荡。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。
痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?
3、赏析:
此诗言简意赅,韵味无穷。为了强化全诗流转的节奏、气势,则以“痛饮”对“狂歌”,“飞扬”对“跋扈”;且“痛饮狂歌”与“飞扬跋扈”,“空度日”与“为谁雄”又两两相对。这就形成了一个飞动的氛围,进一步突现了李白的傲岸与狂放。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
取名字大全男孩缺金
阅读量:72 -
男宝宝名字大全2022有寓意如何取名
阅读量:14 -
畅的组词
阅读量:10 -
某的组词
阅读量:62 -
归去来小说简介
阅读量:73 -
电热毯静电会着火吗
阅读量:84 -
清晨正能量励志语录2022
阅读量:80 -
罗姓有寓意的男孩名字大全
阅读量:64 -
电热水袋需要排气吗
阅读量:79 -
男宝宝取名字大全2022最新版
阅读量:19
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:23
-
阅读量:40
-
阅读量:37
-
阅读量:18
-
阅读量:6
-
阅读量:51
-
阅读量:22
-
阅读量:47
-
阅读量:59