?望月怀远原文翻译及赏析
2024-08-23 21:00:13
1、原文:海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。
2、译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深夜露寒凉。不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。
3、赏析:《望月怀远》是作者在离乡时,望月而思念远方亲人及妻子而写的。古人对月,有着深厚的感情,联想非常丰富。望月怀人,常常成为古诗词中的题材,但像张九龄写得如此幽清淡远,深情绵邈,却不多见。诗是通过主人公望月时思潮起伏的描写,来表达诗人对远方之人殷切怀念的情思。诗歌一开始就用“海上”、“天涯”,给人以无限广阔的空间联想,加上一轮明月冉冉升起,更渲染了宁静、空灵的气氛,营造了一种阔大、静谧的境界,漾溢着浓浓的抒情氛围。“望月”往往伴随。“怀远”之意,南朝宋人谢庄“隔千里兮共明月”(《月赋》),唐代王建“今夜月明人尽望”(《十五夜望月》),宋代苏轼“千里共婢娟”(《水调歌头》),都是望月怀远的名句。此处作者用一个“共”字,纵概古今,横括地域,写出了自古至今,无论天涯还是海角的人们,只要望见朗朗圆月,就会产生一种共同的心理——怀念远方之人。首联紧扣题目下笔,意境美丽深远,为下面委婉深沉的相思,在情境上作了铺垫映衬。通观全诗,作者所用的“生”、“共”、“怨”、“起”“灭”“怜”“披”“觉”、“赠”“还”、“梦”等一系列动词,个个和月相关,和相思有缘,集中表达一种难以排遣的相思之怨。由于境界优美,语言浅近,意脉流转,读来使人感到清新淡雅、委婉曲折而又情深有致。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:不羡鸳鸯不羡仙什么歌
- 下一篇:鹊桥仙秦观原文翻译及赏析
猜你喜欢
-
塔吊十不吊的内容是什么
阅读量:39 -
三态门的三种状态分别是什么
阅读量:95 -
为什么说地球是人类赖以生存的家园
阅读量:81 -
简述握手的技巧与禁忌
阅读量:13 -
洗碗机可以放在燃气灶下面吗
阅读量:65 -
胖人穿衣搭配技巧男士
阅读量:71 -
世界现存最大最完整的木质结构的古代皇宫建筑群
阅读量:18 -
含有金属元素的维生素
阅读量:72 -
古早蛋糕出炉后回缩原因
阅读量:15 -
微信名全称怎么恢复
阅读量:76
-
阅读量:10
-
阅读量:93
-
阅读量:30
-
阅读量:40
-
阅读量:7
-
阅读量:23
-
阅读量:88
-
阅读量:40
-
阅读量:70
-
阅读量:6