满江红原文及翻译
2024-08-26 19:35:38
好评回答
1、原文:怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
2、译文:气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:王菲代表作
- 下一篇:诫子书原文及翻译注释
猜你喜欢
-
辣椒的新吃法简单
阅读量:23 -
规范的意思
阅读量:41 -
怎么升级鸿蒙
阅读量:43 -
孕妇吃多了怎么办
阅读量:18 -
疯狂的意思
阅读量:54 -
螃蟹吃多了怎么办
阅读量:55 -
监理证怎么考
阅读量:88 -
硝酸钾你爸是什么意思
阅读量:86 -
怎么考雅思
阅读量:45 -
澳门赌王何鸿燊怎么读
阅读量:60
猜你喜欢
-
阅读量:82
-
阅读量:70
-
阅读量:30
-
阅读量:73
-
阅读量:35
-
阅读量:57
-
阅读量:29
-
阅读量:68
-
阅读量:86
-
阅读量:46