沛公至咸阳原文注释翻译阅读训练及翻译
2024-08-27 11:12:09
好评回答
1、原文
沛公至咸阳
沛公至咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之,何独先入收秦丞相御史律令图书藏之。沛公为汉王,以何为丞相。项王与诸侯屠烧咸阳而去。汉王所以具知天下厄塞,户口(1)多少,强弱之处,民所疾苦者,以何具得秦图书也。何进言韩信,汉王以信为大将军。
2、注释
(1)具:通“俱”,全,都。
(2)户口:人口。
(3)者……也:裹判断。
3、翻译
刘邦攻破咸阳后,手下的一些将士们都争先恐后地奔向秦朝的国库,把里面的金帛财物都分了,而萧何唯独先进入秦丞相府,把丞相、御史的律令、图籍都收藏起来。后来,刘邦成为汉中王,任用萧何做丞相。项羽和众诸侯们到了咸阳,烧杀抢掠一番离去。刘邦之所以了解天下的各处险要、人口的密与稀、人民的强健与柔弱、百姓的贫苦,都因为萧何完备地得到了秦的图籍。
4、阅读训练
解释下列句子
诸将皆争走金帛财物之府分之()
以何为丞相( )
汉王所以具知天下隘塞()
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:夜的第七章深度意义
- 下一篇:哪两种颜色可以调成绿色
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:65
-
阅读量:27
-
阅读量:54
-
阅读量:75
-
阅读量:66
-
阅读量:71
-
阅读量:36
-
阅读量:30
-
阅读量:40
-
阅读量:92