三峡原文翻译
2024-08-30 02:16:45
好评回答
1、原文:
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
2、翻译:
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷。在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:拔丝苹果的做法家常窍门
- 下一篇:蒸蛋糕的家常做法窍门
猜你喜欢
-
程门立雪的故事
阅读量:61 -
一人之下人物全部外号
阅读量:39 -
mm172cha是什么型号
阅读量:30 -
大姨妈忌口15种食物
阅读量:93 -
芒果怎么催熟
阅读量:18 -
腹肌中间的线叫什么
阅读量:55 -
蒙古族的传统节日
阅读量:62 -
苹果手机nfc怎么用门禁卡
阅读量:84 -
头发水疗的作用与功效
阅读量:67 -
各种茶叶的功效与作用
阅读量:8
猜你喜欢
-
阅读量:11
-
阅读量:76
-
阅读量:65
-
阅读量:24
-
阅读量:67
-
阅读量:24
-
阅读量:39
-
阅读量:16
-
阅读量:49
-
阅读量:13