蒙鸠为巢的的翻译
2024-08-31 10:21:34
好评回答
1、原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
译文:南方有一种叫蒙鸠的鸟,用羽毛编织作窝,用毛发编织,系在嫩芦苇上,风一吹就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。
2、寓意:打好基础的重要性。万丈高楼平地起,基础要扎实。学习基础要扎实,不然学得再多也是徒劳无益的。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
和姐妹喝酒说说心情短语
阅读量:59 -
微信个性签名心情短语
阅读量:79 -
可爱女儿的说说心情短语
阅读量:96 -
形容饭后全家散步心情短语
阅读量:78 -
关于老喝酒说说心情短语
阅读量:5 -
不能陪老妈旅游的心情短语
阅读量:19 -
陪父母游玩带孩子的心情短语
阅读量:68 -
七夕是老人的节日吗
阅读量:46 -
如果分手了可以还做朋友吗
阅读量:68 -
飘窗怎么做不渗水
阅读量:15
猜你喜欢
-
阅读量:45
-
阅读量:15
-
阅读量:91
-
阅读量:95
-
阅读量:95
-
阅读量:29
-
阅读量:35
-
阅读量:49
-
阅读量:34
-
阅读量:27