静夜思原文翻译及赏析
2024-09-01 03:31:40
好评回答
1、原文:
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
2、译文:明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
3、赏析:平淡的语言娓娓道来,如清水芙蓉,不带半点修饰。完全是信手拈来,没有任何矫揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地表现了诗人的心理活动过程,一幅鲜明的月夜思乡图生动地呈现在我们面前。客居他乡的游子,面对如霜的秋月怎能不想念故乡、不想念亲人呢?如此一个千人吟、万人唱的主题却在这首小诗中表现得淋漓尽致,以致千年以来脍炙人口,流传不衰!
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:马鞍山职业技术学院简介
- 下一篇:荤香的功效与作用禁忌
猜你喜欢
-
水煮蛋一般煮几分钟
阅读量:17 -
元歌技能
阅读量:63 -
喝完啤酒能喝牛奶吗
阅读量:32 -
冬季阔腿裤配什么鞋子好看
阅读量:6 -
抚顺特产
阅读量:51 -
鸡蛋粉丝的做法
阅读量:9 -
手表到底戴左手还是右手
阅读量:72 -
长胡子怎么去掉
阅读量:48 -
防晒啥时候涂
阅读量:37 -
生蚝保存方法是冷藏还是冷冻
阅读量:23
猜你喜欢
-
阅读量:27
-
阅读量:96
-
阅读量:95
-
阅读量:23
-
阅读量:32
-
阅读量:62
-
阅读量:49
-
阅读量:48
-
阅读量:41
-
阅读量:52