夜上受降城闻笛原文翻译及赏析
2024-09-02 01:41:42
好评回答
1、原文:回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
2、翻译:回乐烽前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。
3、这是一首抒写戍边将士乡情的诗作。这首诗最大的特点是蕴藉含蓄,将所要抒发的感情蕴涵在对景物和情态的描写之中。诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。如霜的月光和月下雪一般的沙漠,正是触发征人乡思的典型环境。环境的描写之中现出人物的感受。在这万籁俱寂的静夜里,夜风送来了凄凉幽怨的芦笛声,更加唤起了征人望乡之情。“一夜征人尽望乡”,不说思乡,不说盼归,而是以人物的情态行为展现其心理,写出了人物不尽的乡愁。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
- 上一篇:怎么把聊天记录发给别人
- 下一篇:怎样屏蔽群消息
猜你喜欢
猜你喜欢
-
阅读量:74
-
阅读量:69
-
阅读量:41
-
阅读量:17
-
阅读量:93
-
阅读量:17
-
阅读量:60
-
阅读量:59
-
阅读量:53
-
阅读量:58