江畔独步寻花的翻译
2024-09-02 08:18:00
1、其一:
(1)原诗:江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
(2)翻译:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。
2、其二:
(1)原诗:稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
(2)翻译:繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
3、其三:
(1)原诗:江深竹静两三家,多事红花映白花。报答春光知有处,应须美酒送生涯。
(2)翻译:深江岸边静竹林中住着两三户人家,撩人的红花映衬着白花。我有去处来报答春光的盛意,酒店的琼桨可以送走我的年华。
4、其四:
(1)原诗:东望少城花满烟,百花高楼更可怜。谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
(2)翻译:东望少城那里鲜花如烟,高高的白花酒楼更是解人眼馋。谁能携酒召我前往畅饮,唤来美人欢歌笑舞于盛席华筵?
5、其五:
(1)原诗:黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
(2)翻译:来到黄师塔前江水的东岸,又困又懒沐浴着和煦春风。一株无主的桃花开得正盛,我该爱那深红还是爱浅红?
6、其六:
(1)原诗:黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
(2)翻译:黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
7、其七:
(1)原诗:不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开。
(2)翻译:并不是说爱花爱得就要死,只因害怕花尽时迁老境逼来。花到盛时就容易纷纷飘落,嫩蕊啊请你们商量着慢慢开。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
种猕猴桃技巧
阅读量:30 -
炒油茶的正确方法
阅读量:91 -
墙壁发霉解决方法
阅读量:39 -
怎么做干虾子更好吃
阅读量:6 -
包子馒头二次醒发技巧
阅读量:42 -
电暖炉不发热怎么回事
阅读量:18 -
黄酒过期了有什么妙用
阅读量:76 -
白茶油的用途和功效
阅读量:24 -
糖醋排骨怎么做简单好吃
阅读量:27 -
怎么做麻辣龙虾好吃
阅读量:96
-
阅读量:32
-
阅读量:31
-
阅读量:69
-
阅读量:81
-
阅读量:21
-
阅读量:57
-
阅读量:90
-
阅读量:14
-
阅读量:74
-
阅读量:48