子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释
2024-09-02 13:35:54
好评回答
1、子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。”
2、(你们)平时常说:“没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”注释:侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁;侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
声明:本网站信息来自网络,所有数据仅供参考,不代表本站立场,如存在版权或非法内容,请联系站长删除,联系邮箱:abc5566@foxmail.com。
猜你喜欢
-
怎么彻底的去掉胡子
阅读量:42 -
win10防火墙怎么关
阅读量:28 -
拔完智齿后很疼怎么办
阅读量:68 -
肚子疼怎么缓解
阅读量:13 -
如何免试申请教师资格证
阅读量:89 -
白色半身裙子配什么短上衣
阅读量:70 -
怎么判断自己的健身体质
阅读量:43 -
冰箱不冰冻怎么弄
阅读量:32 -
厨卫柜门怎么选
阅读量:77 -
单杠的练习方法
阅读量:73